01-026 Nouns, indefinite articles, and classroom vocabulary
Hola. In this video lesson, we’ll be revisiting what we discussed in the last video so you might check that out before watching this one. We will add to our previous knowledge on nouns and definite articles, with indefinite articles into the mix as well as continuing with the classroom vocabulary. Make sure to check the site dictionary if you’re unsure about what those grammatical terms mean and it is still not clear in the video.
The indefinite articles (ways to say ‘a/an’ and ’some’) are un, una, unos, unas.
Enjoy!
Please let me know if this video was helpful. Also, questions, comments, and/or suggestions are welcome
Vocabulario:
un armario – a locker
unos armarios – some lockers
un bolígrafo – a pen
un cuaderno – a notebook
un diccionario – a dictionary
un lápiz – a pencil
un libro – a book
un marcador – a marker
un pupitre – a desk
un reloj – a watch
una bandera – a flag
unas banderas – some flags
una calculadora – a calculator
una carpeta – a folder
una mesa – a table
una mochila – a bookbag
una regla - a ruler
————————–
Related video(s):
3 Comments to “01-026 Nouns, indefinite articles, and classroom vocabulary”
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
By Edgardo, October 24, 2008 @ 12:06 pm
I learned a lot from that video
By David, June 2, 2010 @ 8:52 am
what’s the difference between unos/unas from algún? I found out that both means “some”
By Señor Jordan, June 2, 2010 @ 3:57 pm
Great question. I can’t answer that with any authority since I haven’t figured it out quite yet either. But maybe in the following example it might clarify…
I think the difference is quite subtle but as is the case one will be preferred over the other.
*¿Tienes una idea? (Do you have an idea?)
*¿Tienes alguna idea? (Do you have an / any idea?)
I could be wrong, but the second sentence to me seems more as though there is even more indefiniteness… (that’s probably not a word).
Let’s see if anyone else comments for now and I’ll probably have to amend this explanation later
————————————————-
someone else tries to explain it here