<!-- Easy AdSense V2.99 -->
<!-- Post[count: ] -->
<div class="ezAdsense adsense adsense-leadin" style="text-align:center;margin:12px;"><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-0522570619039793";
/* 728x90, created 11/4/09 */
google_ad_slot = "4296884358";
google_ad_width = 728;
google_ad_height = 90;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>
<!-- Easy AdSense V2.99 -->

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 01-026 Nouns, indefinite articles, and classroom vocabulary</title>
	<atom:link href="http://www.senorjordan.com/2008/10/01026-nouns-indefinite-articles-and-classroom-vocabulary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.senorjordan.com/2008/10/01026-nouns-indefinite-articles-and-classroom-vocabulary/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 18:56:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Craig</title>
		<link>http://www.senorjordan.com/2008/10/01026-nouns-indefinite-articles-and-classroom-vocabulary/comment-page-1/#comment-18839</link>
		<dc:creator>Craig</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 08:12:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://srjordan.wordpress.com/?p=460#comment-18839</guid>
		<description>Profesora russ,

Thanks heaps for the clarity you have now provided on this matter. You have just taken beginner Spanish lessons onto, extreme English comprehension.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Profesora russ,</p>
<p>Thanks heaps for the clarity you have now provided on this matter. You have just taken beginner Spanish lessons onto, extreme English comprehension.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: profesora russ</title>
		<link>http://www.senorjordan.com/2008/10/01026-nouns-indefinite-articles-and-classroom-vocabulary/comment-page-1/#comment-16390</link>
		<dc:creator>profesora russ</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 04:46:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://srjordan.wordpress.com/?p=460#comment-16390</guid>
		<description>Hola! I teach high school spanish and the personal a contracts with the definite article el to from the contraction al; proper names of people are also considered definite and are preceded by personal a when they function as direct objects; when quien is the direct object of the verb, it is also preceded by a. Personal a is required before alguien and nadie and before alguno, ninguno, cualquier, cualquier, and cuantos, when they modify a noun referring to people or are used as pronouns referring to people</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola! I teach high school spanish and the personal a contracts with the definite article el to from the contraction al; proper names of people are also considered definite and are preceded by personal a when they function as direct objects; when quien is the direct object of the verb, it is also preceded by a. Personal a is required before alguien and nadie and before alguno, ninguno, cualquier, cualquier, and cuantos, when they modify a noun referring to people or are used as pronouns referring to people</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Señor Jordan</title>
		<link>http://www.senorjordan.com/2008/10/01026-nouns-indefinite-articles-and-classroom-vocabulary/comment-page-1/#comment-8371</link>
		<dc:creator>Señor Jordan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 15:51:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://srjordan.wordpress.com/?p=460#comment-8371</guid>
		<description>en + el doesn&#039;t do anything.  It stays &#039;en el&#039;

a + el does make &quot;al&quot; though

Sr. J</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en + el doesn&#8217;t do anything.  It stays &#8216;en el&#8217;</p>
<p>a + el does make &#8220;al&#8221; though</p>
<p>Sr. J</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: laura</title>
		<link>http://www.senorjordan.com/2008/10/01026-nouns-indefinite-articles-and-classroom-vocabulary/comment-page-1/#comment-8053</link>
		<dc:creator>laura</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Mar 2011 01:42:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://srjordan.wordpress.com/?p=460#comment-8053</guid>
		<description>what do you do when you have en and el together?  a + el = al correcto</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what do you do when you have en and el together?  a + el = al correcto</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Señor Jordan</title>
		<link>http://www.senorjordan.com/2008/10/01026-nouns-indefinite-articles-and-classroom-vocabulary/comment-page-1/#comment-2134</link>
		<dc:creator>Señor Jordan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 22:57:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://srjordan.wordpress.com/?p=460#comment-2134</guid>
		<description>Great question.  I can&#039;t answer that with any authority since I haven&#039;t figured it out quite yet either.  But maybe in the following example it might clarify...  

I think the difference is quite subtle but as is the case one will be preferred over the other.
*&lt;b&gt;¿Tienes una idea?&lt;/b&gt; (Do you have an idea?)
*&lt;b&gt;¿Tienes alguna idea?&lt;/b&gt;  (Do you have an / any idea?)

I could be wrong, but the second sentence to me seems more as though there is even more indefiniteness... (that&#039;s probably not a word).  

Let&#039;s see if anyone else comments for now and I&#039;ll probably have to amend this explanation later ;-)
-------------------------------------------------
someone else tries to explain it &lt;a href=&quot;http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090303090810AAnijNZ&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;here&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great question.  I can&#8217;t answer that with any authority since I haven&#8217;t figured it out quite yet either.  But maybe in the following example it might clarify&#8230;  </p>
<p>I think the difference is quite subtle but as is the case one will be preferred over the other.<br />
*<b>¿Tienes una idea?</b> (Do you have an idea?)<br />
*<b>¿Tienes alguna idea?</b>  (Do you have an / any idea?)</p>
<p>I could be wrong, but the second sentence to me seems more as though there is even more indefiniteness&#8230; (that&#8217;s probably not a word).  </p>
<p>Let&#8217;s see if anyone else comments for now and I&#8217;ll probably have to amend this explanation later <img src='http://www.senorjordan.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /><br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
someone else tries to explain it <a href="http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090303090810AAnijNZ" rel="nofollow">here</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.senorjordan.com/2008/10/01026-nouns-indefinite-articles-and-classroom-vocabulary/comment-page-1/#comment-2129</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 15:52:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://srjordan.wordpress.com/?p=460#comment-2129</guid>
		<description>what&#039;s the difference between unos/unas from algún? I found out that both means &quot;some&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what&#8217;s the difference between unos/unas from algún? I found out that both means &#8220;some&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Edgardo</title>
		<link>http://www.senorjordan.com/2008/10/01026-nouns-indefinite-articles-and-classroom-vocabulary/comment-page-1/#comment-120</link>
		<dc:creator>Edgardo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 17:06:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://srjordan.wordpress.com/?p=460#comment-120</guid>
		<description>I learned a lot from that video</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I learned a lot from that video</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

